DISMEMBER
«LIKE ANEVER FLOWING STREAM» 1991 «ПОДОБНО НЕСКОНЧАЕМОМУ ПОТОКУ» «Из ночи в ночь, от сновидения к сновидению — мы все более и более подобны нескончаемому потоку» 1. «OVERRIDE OF THE OVERTURE» «Оставь попытки к примирению» Оставь эту попытку к примирению. Смотри: несметные силы раздавлены и исковерканы этими ордами ужаса. Процесс приближения к смерти предопределен судьбой быть нащей участью. Из небес кровь проливается подобно дождю. Поведай мне о моих страданиях, скажи: как я умру? Я простираю к тебе руки свои от бесконечной боли. Жизнь, которую мы знали, ввернута в поток смерти. Агония в слезах — мое бытие, не стоящее ничего. Сокрушенные невидимыми богохульствующими ордами, бесчинствующими внутри нас, мы входим в мир за вратами гигантской могилы. Загипнотизированные сценами давнего прошлого — это мы. Моя смерть близится. Моя судьба — прийти к ее вратам. Я причислил себя к мертвым, я закрыл свои глаза. Жизни уже нет — я умираю неизбежное количество раз. Наша плоть обещана этой жестокой земле. Но души наши обречены житьво власти потусторонних сил. И в самом конце — безмолвие и внутренний холод — и еще раз я хотел бы прожить некоторые мгновения своей прошедшей жизни. Так укажите мне царство, где ничто не умирает — если оно существует — молю вас, ведите туда взгляд глаз моих. 2. «SOON TO BE DEAD» «Скоро будет мертв» Изошедшиеся в агонии и ужасе — эмоции ожесточены. Я распят, я прибит гвоздями к кресту — железо пронзило мои руки. Я умру на этом кресте — в полном одиночестве. Спасение утрачено. Я тот, кто скоро умрет. Они наметили мою смерть — еще одна жертва согласно их планам. Но тот, в чью пользу я сделал свой выбор — это не ваш Иисус Христос. Я умер в одиночестве и теперь гнию на кресте. Но я еще вернусь. Ад — вот то, чего я желаю и обрету. Я буду гореть в его огне, но ни о чем не буду жалеть. Ад ожидает меня. Душа моя истерзана. Но я еще доберусь до них и тогда я буду убивать. Это будет в конце всех времен — и продлится так долго, пока последний из них будет свободен, и пока они будут проповедовать свое дерьмо — я не обрету покоя. 3. «BLEED TO ME» «Пролей за меня свою кровь» Я медленно расчленяю на куски твое тело из любопытства: что же там, внутри? Психопат с пристрастием к плоти — теперь я отнимаю твою жизнь. Кромсая твои органы, я не отрываю взгляда от твоих глаз. Я должен видеть: что же творится в твоем мозгу и что произойдет, когда ты умрешь. Отдай же мне твою кровь, пролей ее за меня. Позволь мне видеть твои муки, умри ради меня. Мне так нравится слышать твои крики. Мечты о насильственной смерти. Все здоровое покинуло меня. Я вынужден истязать и забивать свои жертвы, ведомый существами, что живут в моей голове. Я смеюсь, когда вы гибните. Умоляю, остановите меня! Если кровь — это то, что может пролиться, я лишь позволяю ей сделать это. 4. «AND SO IS LIFE» «И жизнь такова» Слезы исторгнуты во зле и кровопролитие наполняет мои печальные глаза. Мои страхи выросли там, где каждый солгал хоть раз. Гнев внутри восстает против ожидания завтрашнего дня. самоубийство — действо греха, безумство, совершенное в тоске и от тоски. На пылающих воротах я с ненавистью оставлю свою метку. О да, я пробуду там вечно, но даже мертвые умирают — снова и снова. Испытай удушье и безысходность судьбы — постигни это через позор и муки ада… Мы встретимся там, за вратами. Реальность ускользает. Смерть обретает силу как единственно возможное. Лунный свет станет мне саваном и могила — последним ложем. Так печален конец моей жизни — слезы, боль и скорбь. Всех тех, кого я любил — их давно уже нет, и вера сгнила во мне. Такова жизнь. Это конец — и продолжения никогда не будет. Жизнь — я прошел через нее, я верил, но… Я никогда не жил на самом деле. Я ставлю точку — самоубийство. Я принимаю такую смерть с распростертыми объятиями. Пронзительная боль — я перерезаю нить между жизнью и смертью, делая последний вздох. 5. «DISMEMBERED» «Расчлененный» Первобытная оргия над плотью. Резня — торжество устроенное во славу нашего повелителя. Следи за тем, как ускользает твоя жизнь, когда я наслаждаюсь твоей кровью. Бактерии ползают в твоей плоти. Твоя жизнь окончится зжесь. Я предаю твой труп неведанным истязаниям — и гниющие куски разбросаны повсюду. Потеря жизни очевидна. Ад непрестанно ждет мертвых. И гниющая душа гибнет. Невинная жизнь. Ты расчленен. Ты истощен, обессилен этой бойней, этим действом мясника. Ты входишь в темные сферы, ты страдаешь, проходя через тысячу смертей. Ты молишься о жизни вечной, но твой плач отвергнут. Ты молишься своему богу. а я плюю на твою могилу. Бойня не прекращается. Идите моими путями, спускаясь в Ад. Подобно тем, кто уже мертв, умрете и вы, и будете ввергнуты в адские ямы. 6. «SKIN HER ALIVE» «Сними с нее кожу живьем» Совесть моя преследует меня — я живу в Аду. Я не размышлял, когда решился на убийство. Крики эхом звучат в далеке — и я не в силах избавиться от них. Но я улыбаюсь, вспоминая ту бойню, когда я снял с нее кожу живьем. Пришло время раскаяться — и я с трепетом делаю это — я никогда не думал о том, что мне будет так приятно убивать. Кровь окрасила мои мысли, я ускользаю от времени. Убийство — вот мое преступление. Я снял с нее кожу живьем. 7. «SICKENING ART» «Нездоровое искусство» Извращенные мысли облечены в форму самой смертью. Кровь засохла на моих руках. Безумное сознание, испорченная душа. Инстинкт убийцы ведет меня. Отвратительная похоть, болезненная одержимость. Приготовься к своему концу. Кровь струей хлещет из ран, когда я кромсаю себе путь в твоем черепе. Хруст костей, крики боли. Насильственная смерть приходит после многих часов мучения. Я откладываю в сторону окровавленные трупы — это вечеринка в саду, пирушка из остатков некогда живой плоти, ненужных кусов мяса. Медленно обжаривая руки и ноги на жаровне — результат расчленения и потрошения. Ненормальный экстаз, безумное кромсание на куски. Конец вашего убтжества — груда плоти, вот все, что от вас осталось. Гротеск смерти… Муки. 8. «IN DEATH IS SLEED» «В смерти — покой» Когда с стал един с землей, душа моя покинула тело, Чтобы затем воплотиться вновь. Я отдал плоть свою тому миру, где жил. Мне нечего сожалеть, ибо я достиг большего. Пепел к пеплу, и пыль к пыли. Темны воспоминания о прошлом, они преследуют меня — черно-белые, очень отчетливые. В смерти я обрету сон и покой, а тело мое будет уходить все глубже и глубже в складки земли — от смертных небес к живой преисподне. Путь лежит сквозь древние времена. Я свидетельствую то, что увидел лишь мертвых — я уже бреду среди них, а тело мое все еще покоится на смертном одре. «Nuclear blast» Ростовский журнал «Ура Бум Бум». More from my site |