Екатерина Борисова о ростовском журнале «Ура! Бум Бум»

Во-первых, провинциальный комплекс…Например, интервью с Шишковым. Хороший, обычный материал. Шишков умеет языком чесать.

В интервью идёт речь о том, что питерский рок-клуб ничего из себя не представляет, а интересны другие люди. То есть как бы общеизвестные такие вещи. Так вот это интервью обрамлено такими редакционными реверансами, мол, такой вот у нас Миша Шишков, что с него взять, мол, лягается без разбора.

Этот комплекс просвечивает и в других местах, в том, к примеру, что журнал «Ура! Бум Бум» систематически перепечатывает ВСЁ, что пишется о местных рок-музыкантах в других изданиях, вплоть до упоминаний.
Зачем про это в журнал собачить, я не понимаю.


Бессмысленно, учитывая «издательский цикл» журнала, давать информацию, которая к моменту выхода очередного номера безнадёжно устаревает. И публикуется в газетах многих более оперативно.
Насчёт переводных текстов…
То, что они даются, это нормально, но мне не понятна логика подбора переводных текстов в журнале «Ура! Бум Бум». Либо от фонаря, по принципу «что достали», либо… Какая-то логика в этом должна быть. Совершенно разное качество переводов, от очень хороших до просто безобразных, хуже подстрочника со словарём. Поскольку я — профессиональный переводчик, это бросается мне в глаза.

Зачем использовать в разных материалах одни и те же фотографии? Материал о Башлачёве (журнал «Ура! Бум Бум» N8) опубликовали многие издания. Может, для вашей местной тусовки он и оказался бомбой, но ведь журнал «Ура! Бум Бум» читают по всей стране!

Екатерина Борисова, журналист г.СПб
Прим. от Галины Пилипенко — год 1992.

Упомянутое, то есть разгромленное интервью с Мишей Шишковым можно послушать в подкасте ИНР «Иллюзия независимого радио».

История опроса тут. Жмите.

N 11 "Ура Бум Бум". Фото: Дмитрий Посиделов
N 11 «Ура Бум Бум». Фото: Дмитрий Посиделов